Inuyama/愛知県犬山観光

Inuyama es una ciudad de la prefectura de Aichi muy cercana a mi ciudad,Komaki , conocida por el Castillo de Inuyama construido en 1537 que es considerado Tesoro Nacional por su estado de conservación.
Aunque es muy cercana a mi ciudad, hacia años que no lo visitaba y esta vez decidimos visitarla.
地元の観光というものは、機会がなければ、なかなかしないもの。ホルへに「スペイン人の日本旅行記を読んでいたら、国宝の犬山城や奇祭神社で有名な田縣神社が載ってたけど、これ、(私の)家の近くじゃないか!」、さらに 「これまで3回日本に行ったけど、(私の)家の周辺は全然連れてってもらってない!」と言われてしまい、「そう言われれば、そうだった!」と反省。ということで、今回の旅行のもう1つの目的は、実家周辺のあらゆる観光地へ行くこと!
 最初の目的地は国宝犬山城(愛知県犬山市)。現存する日本最古の木造天守閣である犬山城の歴史は古く、1537年に織田信長の叔父である織田信康によって築かれたと言われています。最近では犬山城他、周辺の城下町が観光スポットとして注目されているそうです。犬山城へは学生時代にある授業のレポート課題として行ったのが最初で最後。特に城内の急傾斜の階段は印象的だったのを覚えています。
 犬山城南の登城入り口付近にある、ピンクのハート絵馬が大人気の三光稲荷神社を通りぬけ、いざ犬山城!、と思いきや、何だか様子がおかしい。よく見ると、この日は年末の大掃除初日で定休日とのこと。
La verdad es que no solo la visitamos un día, sino dos, esta muy cerca, apenas unas estaciones desde la mas cercana a mi casa, pero el motivo no fue ese, tuvimos la mala suerte de visitarla un par de días antes de fin de año y habían cerrado el Castillo de Inuyama para limpiarlo, por lo que ese día nos dedicamos a pasear por los templos cercanos al castillo y a las calles comerciales que hay junto a el.






Comimos alli cosas tipicas en unos puestos de comida y volvimos a casa.
そして城下町のお店もこの日はお休みのところが多く、結局足早に退散・・。
Unos dias mas tarde ya pasado el año nuevo decidimos volver, no solo para ver el Castillo sino para visitar el templo Narita-san Nagoya Betsuin Daisyouji.
年も明け、1月3日。この日の予定は再び犬山城!せっかくなので自宅最寄り駅の近くにある「カレーハウスCoCo壱番屋」で腹ごしらえをし、電車に乗って犬山方面へ!普段車で通り過ぎるところを、あえて徒歩や電車で行くのは意外に新鮮さを感じるもの。地元民でありながらも、ホルへと同じくらいのテンションの高さで犬山城に到着。
Hacia muchísimo frío, había estado nevando el día anterior y tras comernos un buen plato de curry en cocoichibanya cojimos el tren a Inuyama. Desde Nagoya se tarda aproximadamente 30 minutos y no tiene perdida la ciudad es muy bien señalizada.

Ese dia no tuvimos problemas, ya estaba abierto y tras pagar los 500 Yenes de la entrada entramos en el Castillo. Esta en muy buen estado de conservacion, original, sin ascensores, nada de tecnologia actual, no como el de Nagoya que visitamos unos dias más tarde y su interior parecia un museo de los años 90.
車の大渋滞を横目で見ながら、悠々と犬山城に到着。通常よりも入場者は多かったものの、待つことなく城の中に入ることができました。犬山城見学後、期待していたようなホルへのコメントはありませんでしたが、必死で写真を撮る様子から、満足していたように感じられました。

Tras ver el castillo fuimos paseando hacia el templo Narita-san Nagoya Betsuin Daisyouji que esta a unos 15 minutos caminando. Estaba lleno de gente puesto que era principios de enero y siempre en estas fechas los japoneses visitamos los templos de nuestra zona.
犬山城へは名鉄犬山遊園駅で下車するのですが、ここのもう1つの観光スポットは成田山名古屋別院大聖寺。この日は初詣客でいっぱいでしたが、徒歩の私たちには渋滞は関係なし!ということで犬山城観光後、こちらにも参拝してきました。坂を上り、階段を上り、目の前に現れた朱色の立派な成田山名古屋別院大聖寺を見て、ホルへが「すごい!」の一言。普段は神様・仏様を信じないホルへも、ここでは素直に参拝していました。私自身、ここは幼少期に訪れたきりでしたが、久しぶりに、しかも初めての電車と徒歩での参拝は、感慨深いものがありました。


Una visita recomendable si teneis unos dias libres, frente a la zona del Castillo de Nagoya hay una zona de tiendas y restaurantes donde comprar recuerdos y comer, ademas de poder pasear por las zonas cercanas al Castillo y muy cerca el Parque Kiso Sansen.

El parque Kiso de Tres Ríos comprende en realidad varios parques a lo largo de los ríos Kiso, Nagaragawa e Ibi, y ofrece jardines botánicos, centros recreativos y plataformas de observación variadas.

Publicado en , , , , , , | Deja un comentario

Wifi en vuestro viaje a Japón/日本でポケットWIFI

Preparando este ultimo viaje a Japón estuvimos investigando las posibilidades de tener Internet durante el viaje. Todos estamos acostumbrados a tener Internet en nuestro smartphone, servicios como Maps con los que tienes tu localización, horarios de transporte, información sobre restaurantes y sitios turísticos hacen el viaje mucho mas sencillo, ademas de tener una comunicación permanente con amigos y familiares . A través de nuestra compañía quedaba descartado, es muy caro, también estuvimos investigando algunos servicios gratuitos que se ofrecen a turistas, pero eran por corto plazo de tiempo y con una conexión que se limitaba a una red wifi en lugares determinados. La posibilidad que nos quedaba era contratar un dispositivo de acceso a Internet portátil o pocket wifi que ofrecen algunas compañías. Hay varias que se dedican a ello, pero nos resultaban caras y con limitaciones de uso. Finalmente encontramos la web de Ivideo y sus precios y servicio se adecuaban mucho a los que buscábamos.
Tienen varias opciones de servicio, toda ellas sin limite de uso de datos y precios muy similares, algunas con tecnologia 4G y otras ya con 5G. Tienen siempre ofertas y el precio del alquiler mensual es muy interesante.
Elegimos la opción mas económica  Japan Pocket WiFi Softbank x Ymobile 502HW 4G LTE Unlimited data y como el tiempo que íbamos a estar en Japón era cercano a un mes el coste de la mensualidad era de 33$ a lo que había que sumar otros 13$ de envió, que incluida un sobre prepagado para la devolución. Al cambio fueron 39 euros.
日本に来て一番不自由なのが、ネット環境。日本の携帯は既に解約しているため、外出先ではスペイン携帯はただの飾り物。ネットはおろか電話もできず、唯一活躍できるのはカメラ撮影のみ。そこで、今回は初めてポケットWIFIをレンタルしてみました。今回利用した会社は日本でも大阪梅田と浅草に支店があるIvideo社。他社に比べて安価でレンタルができる上、受け取り返却も非常に簡単。受け取りは日本国内の空港、ローソン、及び指定場所ででき、返却は期限までに返送用封筒に商品を入れて郵便ポストに投入するだけ。送料は会社持ちなので、レンタル料を支払うだけでOK。レンタルは1日からありますが1週間の滞在なら断然1ヶ月プランがお勧め。詳しくはこちらからご覧ください。


Hay servicios que ya incluyen 5G un poco mas caros pero para el uso personal que le ibamos a dar era suficiente.
La recogida del Pocket Wifi tiene varias opciones, recogida en las oficinas de la empresa en varios aeropuerto, recogida en oficinas de correos, en tiendas 24 horas Lawson o envió a domicilio. Optamos por el envió a un Lawson cerca de mi casa, debido a que en Chubu, el aeropuerto internacional de Nagoya, la oficina de correos cerraba antes de nuestra llegada, y desde el primer momento estuvimos informados con un código de seguimiento de la localización del pedido.
La recogida fue sencilla, llego el día indicado y solamente encenderlo ya esta activado. El pocket wifi o Router 4g permite la conexión de varios dispositivos, es decir como cualquier router, por lo que si viajáis en grupo podéis contratar uno o dos entre todos. Ademas la red wifi que crea es bastante potente y no es necesario que estáis justo al lado del dispositivo, la batería dura muchas horas, lo cargábamos al finalizar el día y solamente un día se nos termino la batería, os recomiendo llevar con vosotros una batería externa por si necesitáis cargarlo en el transcurso del día. Es un servicio muy recomendable para todo turista, ya que facilita muchísimo las cosas en el viaje 
 今回、ポケットWIFIの受け取りは自宅から一番近いローソンを指定。指定日の1日前には店頭に届くようになっており、店頭到着後、お知らせメールが着信されます。結局、私たちは指定日1日送れでローソンに受け取りに行きましたが、ローソン店頭に設置されているロッピーで必要事項を入力するだけで問題なく受け取ることができました。ポケットWIFIは既に充電がされていたので、受け取りすぐにWIFIを使うことが可能。9台までWIFIを共有できるのも嬉しい。

El servicio durante el viaje funciono perfectamente la única pega es que perdía la cobertura en metro y estaciones subterráneas, me extraño ya que en España hay cobertura incluso en estaciones de metro, pero dejando de lado esto y dejando claro que no hemos recibido ninguno tipo de oferta por escribir sobre esto, recomiendo la web de ivideo y los servicios que ofrecen para vuestros viajes por Japón
La web ofrece servicios para varias partes del mundo pero solamente he probado la de Japon, no se que tal funcionara para otras partes del mundo.
ただ唯一地下鉄や地下街などは電波が入りにくい、という欠点はありましたが、利用のしやすさから見ると、このサービスは絶対おすすめです。

Publicado en , , , , , | Deja un comentario

Osaka y USJ Universal Studios Japan/大阪旅行&USJ

Mucha gente sabe que en Tokio hay un parque Disney, esta genial y es muy visitado, pero complicado en determinadas fechas por la gran cantidad de publico que lo visita. Hace unos años lo visité por ultima vez y las colas de las atracciones pasaban desde primera hora de la mañana de las 3 horas de espera, y no fue en época navideña que eso ya hubiera sido horrible. 
スペインから毎週チェックしていたのが、日本のCM。といっても、日本のテレビを見ているのではなくて、YouTubeにアップされるCM総集編のこと。日曜日、朝ごはんを食べながらそれをホルへと見るのですが、CMだけで最近の日本事情が分かるから不思議。そのCMの影響か、ここ数年ずっと気になっていたのがユニバーサル・スタジオ・ジャパン。ひっきりなしにチェンジするアトラクションやイベントのCMを見ながら、いつしか「ホルへが日本に同伴した時はUSJに行く」と決めていました。そして2017年冬、その夢が実現!
Este año nos apetecía visitar otro de los parques que existen por Japon, USJ o Universal Studios Japan que esta en Osaka . No habíamos planeado para nada la visita y no nos esperabamos demasiado.
スペイン国内にもテーマパークがいくつかあるのですが、ディズニーランドやユニバーサル・スタジオはありません。スペイン人を見ていて気付いたのが、大人はディズニーにあまり関心がないこと。日本アニメは例外として、日本では大人気のミッキーやミニオン達がこちらの大人にはあまり受けが良くないようです。
Unos días antes de la visita compramos las entradas en un Lawson, el precio de la entrada adulto , 7600 Yenes.
La entrada básica no incluye Fast Pass pero sí otras entradas que podéis adquirir y elegir el numero de Fast pass que queráis.
USJの入場券は大人7,600円。当日の混雑を予想し、ローソンで前売り券を購入し、いざ大阪へ出発!
El día antes llegamos a Osaka y visitamos la típica zona de Dotonbori y cenamos unos buenos Okonomiyaki. Osaka es la tercera ciudad mas grande de Japón y esta llena de cosas interesantes que hacer.
大阪1日目は大阪観光。日本一長い商店街と言われる天神橋筋商店街の端から端まで歩き、「商人のまち大阪」に納得した後は、待ってました、お好み焼き!この日行ったのは、「お好み焼きとんべえ」という道頓堀戎橋から徒歩数分のお店。お好み焼きに熟知した店員さんが目の前の鉄板で焼いてくれ、本格的お好み焼きを堪能しました。









El parque es muy accesible por tren, hay indicaciones en las estaciones y trenes para llegar sin problemas. La entrada al parque es rápida, antes de entrar hay tiendas de todo tipo, os aconsejo si queréis comprar alguna cosilla hay algún combini, aprovechar que no revisan las mochilas, ya sabéis a lo que me refiero.
La verdad es que tuvimos bastante suerte, habia mucha gente pero despues de nuestra anterior visita a disney pensabamos que iba a ser peor.
2日目はお待ちかね、USJへ。大阪駅・梅田駅に直結した大阪新阪急ホテルに宿泊したので、USJまではJRで12分。入場開始時刻9時半を目指し到着すると、もうすでにたくさんの人。

Visitamos el parque desde la mañana hasta el anochecer y disfrutamos muchísimo, no hacia mucho frió y las colas no fueron tan excesivas. Pudimos entrar en prácticamente todas las atracciones, lo mas aconsejable es que lo primero que visitéis sea la zona de Harry Potter puesto que en días de mucho publico para acceder hay que sacar una entrada de acceso gratuita, hay unas maquinas en la zona de Central Park, pero que afortunadamente ese día no era necesario.
ハリーポッターエリアの入場には整理券が必要だと聞いていたので、USJ入場後は足早に整理券予約場所へ。と意気込んで行ったものの、この日は入場者数が少ないため整理券なしでOKとのこと。そうは言っても、やっぱり最初はハリーポッターエリアへGo!
La zona de Harry Potter es genial, con varios Raid y muy bien ambientado.
ハリーポッターファンならここがどこか一目瞭然!そう、ここは魔法使いの住む町、ホグズミード村。屋根には雪がつもっていて、ムード満点!


Disfrute muchisimo del area de Harry Potter, soy muy fan de los libros y peliculas, pasamos la mayor parte del tiempo alli y volvimos por la noche para ver el espectaculo de luz y sonido de Hogwarts y probar la butterbeer caliente.
Tras la zona de Harry Potter pasamos por el área de Jurassic Park, New York con el ride 3d de Spiderman para finalmente visitar el área de los Minions.
Me encantan los Minions, es una rea bastante nueva y aunque es un poco mas infantil me gusto visitarla.
ハリーポッターエリアにはいくつかのアトラクションがあるのですが、中でもお勧めなのが、ホグワーツ城散策&スニッチ体験ができるアトラクション。映画そのままのホグワーツ城が再現されており、動いて喋る自画像にはびっくり!ここは絶対映画を見てから来るべき!また、寒い日には温かいバタービールがおススメ。熱すぎてヒゲを作ることはできませんでしたが、ジンジャー(?)&キャラメル味の甘くて美味しい飲み物でした。

ハリーポッターエリアではしゃいた後はジュラシックパークエリアへ。迫力ジェットコースター「ザ・フライング・ダイナソー」目的に並んだ列が、実はボートツアー、という結末でしたが、最後の落下では予想以上の水しぶきを(ホルへが)浴びるという期待以上のアトラクションに結果オーライ。大興奮の後は、エリア内ワゴンで販売されているビッグなターキーレッグを丸かじり。


El parque cambia constantemente y actualmente hay varias atracciones temporales de Monster Hunter, Detective Conan, Sailor Moon y Final Fantasy VII.
En unos años volveremos porque esta planeada un área llamada Super Nintendo World que abrirá en 2020 coincidiendo con los Juegos Olímpicos, seguro que la próxima vez habrá mas gente en el parque. 
実はUSJにはパークができた頃に一度行ったことがあったのですが、エリア内の映画を見たことがなかったせいで、あまり楽しむことができなかったという辛い思い出が。でも今回はパーク内の全映画を見たことがあったため、アトラクションや各エリアの景観など映画の主人公になった気分で大満喫できました。2020年には「SUPER NINTENDO WORLD」が誕生予定。今からそのオープンにあわせて大阪旅行の予定を計画しなければ!


Publicado en , , , , , | Deja un comentario